• 2025-04-02

כיצד למצוא עבודה מתוך הבית עבודות תמלול

Liga Sport Zone (2.ª jornada): Belenenses 2-2 Rio Ave

Liga Sport Zone (2.ª jornada): Belenenses 2-2 Rio Ave

תוכן עניינים:

Anonim

אם אתה מחפש עבודה המאפשרת לך לעבוד מהבית, משלם טוב, במקרים רבים, דורש מעט ללא ניסיון קודם, לשקול להפוך transcriptionist. Transcriptionists הם בדרך כלל קבלנים עצמאיים המאזינים קבצי אודיו ווידאו כדי לתמלל את התוכן. החומר המעתיק מסווג בדרך כלל על ידי כללי, רפואי ומשפטי. רוב החברות העוסקות רשומות רפואיות או משפטיים דורשים ממך קצת ידע או ניסיון בתחום.

עבודה מעבודות תמלול הבית

באופן כללי, transcriptionists נדרשים יש שליטה מצוינת של השפה והדקדוק, רמה גבוהה של תשומת לב לפרטים מחשב עם גישה לאינטרנט במהירות גבוהה. Transcriptionists לתמלל ולערוך דוחות מוקלטים.

יש לא מעט יתרונות על עבודה שעתוק. רוב הלקוחות יאפשר לך לעבוד מהבית. בואו להיפרד מהעבודה היומיומית ומהחופש לחיות בכל מקום עם גישה לאינטרנט. חברות רבות ולקוחות מאפשרים לך לעבוד הרבה או מעט ככל שתרצה, ובלבד זמן אספקה ​​שלך עונה על דרישותיהם. גמישות זו מאפשרת לך את היכולת לקחת פסק זמן בשעות הפנאי שלך, בין אם מחויבויות משפחתיות או חופשות.

דרישות חינוך והדרכה

תעתיק הוא לא אחד בגודל מתאים לכל העבודה, כמו רמת הקושי להשתנות מאוד בהתאם למספר גורמים שונים. עבור אלה שנכנסים רק לתחום ואין להם ניסיון או השכלה אקדמית, לחקור תעתיק כללי.

במקום זאת הם ינהלו מבחן מיון כדי להעריך את הכישורים שלך, כולל יכולת הקלדה, שליטה בשפה ודקדוק, ותשומת לב לפרטים. ניסיון, מהירות ודיוק מוכח יהפכו אותך למועמד חזק.

כמו בכל מקצוע, יותר הכשרה וניסיון יש לך, יותר כסף אתה תעשה. אז, שקול להסתכל קורסי תמלול המוצעים באינטרנט, במכללות הקהילה המקומית או בתי ספר עסקיים. אתרי אינטרנט מסוימים מספקים הכשרה תמלול חינם בדיקות הקלדה.

לדוגמה, stenospeed.com מציע קבצי קול מוכתבים הנעים בין 40 ל -230 מילים לדקה - באופן כללי, קטגוריות רפואיות או משפטיות. ללא קשר לשדרה אתה לוקח, זה תמיד חכם כדי להתכונן לכל עבודה חדשה, ושיפור הכישורים שלך יהיה זכאי לך עמדות לשלם גבוה יותר.

סוגי עבודות תמלול

  • Transcriptionists כללי: כללי transcriptionists להקשיב קבצי אודיו ולהמיר אותם לתוך מסמכי טקסט בכתב. המשימה דורשת יכולת להקשיב היטב לקובצי שמע ווידאו, לפעמים באיכות מפוקפקת ואולי בדיבור מודגש, וליצור דו"ח מדויק.
  • Transcriptionists רפואי: הרפואי transcriptionists להמיר הרופא רשמה דוחות לתוך דוחות בכתב. בנוסף, הם עשויים להשתמש בטכנולוגיית זיהוי דיבור כדי לסקור ולערוך מסמכים רפואיים. יש להכיר את המונחים הרפואיים, את הסטנדרטים המשפטיים ואת דרישות הפרטיות החלות על רשומות רפואיות כדי להעפיל - כמו גם תשומת לב נלהבת לפרטים. Transcriptionists רפואי חייב גם להיות מודעים לסטנדרטים החוקיים והתנאים החלים על רשומות בריאות. ברוב המקרים, חברות מעדיפות לשכור מועמדים עם ניסיון קודם או שיש להם אישור בתעתיק רפואי. למרות שרבים transcriptionists יכול לעבוד מהבית, חלקם מתבקשים לעבוד בבתי חולים, מרפאות, משרדי רופאים, בתי אבות, ומוסדות רפואיים אחרים. זכור זאת בעת חיפוש עבודה.
  • Transcriptionists משפטי: משפטי transcriptionists ליצור ולערוך מסמכים מתוך הכתבה של משפטי מקצועי. למרות שאין הכשרה פורמלית נדרש להיות transcriptionist משפטי, זה חיוני כדי לקבל הבנה בסיסית של המינוח המשפטי כדי לקבל שליטה טובה של השפה האנגלית.

מציאת עבודה מהבית תמלול עבודה

אין מחסור בעבודות תמלול עבודה בבית, והתעשייה צפויה לגדול בקצב גבוה מהממוצע ב -10 השנים הקרובות. אתה יכול לחפש אותם על רבים של לוחות עבודה גדולים, כולל אכן, Simplyhired, ו מפלצת.

חברות המציעות שירותי שעתוק לעתים קרובות להעסיק עובדים עצמאיים מרחוק יהיה ברשימה משרות פתוחות באתר האינטרנט שלהם. כמו כל עבודה ב-עבודה בבית, אתה צריך בזהירות מחקר כל חברה לפני שתגיש כדי לוודא שהם לגיטימיים.

כמה אתה יכול להרוויח

תשלום עבור transcriptionists יכול להשתנות במידה ניכרת. עבודות רבות לשלם לכל שעה אודיו או דקה, ועל פי רמת המיומנות שלך ואת איכות ההקלטה, הזמן ייקח כדי להשלים את המשימה ישתנה.

דעו כי "30 $ לכל שעה השמע" הוא לא 30 $ לשעה של הזמן שלך עבד. שיעור זה הוא למעשה די נמוך - תעתוק שעה של אודיו יכול להימשך עד שלוש שעות, בהתאם מהירות ההקלדה שלך. כאשר מתחיל בתור transcriptionist כללי, אתה לא צריך לקבל שום דבר פחות מ 50 $ ל 60 $ לכל שעה השמע. עבור עבודה רפואית ומשפטית, טיול זה שיעור עוד יותר.

Transcriptionists כללי בדרך כלל לעשות בין 10 $ ל 20 $ לשעה. על פי נתוני הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה, טרנספריוניסטים רפואיים עושים שכר שנתי ממוצע של 35,120 $ ושכר לשעה ממוצע של 17.86 $. משפטי transcriptionists להרוויח שכר דומה. זכור כי, אנשי מקצוע עם יותר ניסיון יכול לצפות לעשות בכל מקום בין $ 20 ל 30 $ לשעה.


מאמרים מעניינים

הקריירה וההישגים של דוד אוגילבי, CBE

הקריירה וההישגים של דוד אוגילבי, CBE

למד את ההיסטוריה של אחד האנשים המשפיעים ביותר בפרסום. דוד אוגילבי, CBE, "אבי הפרסום".

דואר אלקטרוני למעקב לשלוח לאחר דחיית עבודה

דואר אלקטרוני למעקב לשלוח לאחר דחיית עבודה

אם נדחית עבור עבודה ואתה רוצה להגיע אל מנהל הגיוס, הנה עצה על מה לכלול דוא"ל מעקב למעסיק.

משפחה רפואית השאירו הנחיות להורים

משפחה רפואית השאירו הנחיות להורים

עומד להיות הורה חדש? למד את הזכויות והאחריות שלך תחת המשפחה לעזוב רפואי Act וכיצד להגן על העבודה שלך ואת היתרונות.

מכתב לדוגמה למעקב על יישום עבודה

מכתב לדוגמה למעקב על יישום עבודה

מכתב לדוגמה כדי לעקוב אחר יישום עבודה, כיצד לעצב את המכתב, תבנית להשתמש כדי לכתוב את המכתב, כמו גם טיפים על איך מעקב.

כיצד מעקב אחרי אירוע רשת עם דוגמאות

כיצד מעקב אחרי אירוע רשת עם דוגמאות

ראה דוגמה למכתב מעקב לשליחה או לאימייל של איש קשר שפגש באירוע רשת, עם עצות לכתיבה ושליחה של מכתבי מעקב ברשת.

מיומנויות שרת שרתים ודוגמאות

מיומנויות שרת שרתים ודוגמאות

הנה רשימה מומלצת של מיומנויות שרת מזון להשתמש קורות חיים, לכסות אותיות, ראיונות עבודה עם טיפים על איך להשתמש ברשימה מיומנויות.